No exact translation found for سلاح متفجر

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic سلاح متفجر

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • a) Dispositivo o arma explosiva o incendiaria que esté destinada a causar muerte, graves heridas corporales o sustanciosos daños materiales, o que tengan la posibilidad de conseguirlo; o
    (ا) سلاح أو جهاز متفجر مُصمم أو لديه القدرة على أن يحدث الوفاة، والضرر الجسماني الخطير أو الضرر المادي الكبير؛
  • Para entrar en el ámbito del tercer motivo de la prohibición, el potencial como REG de un arma debería ser realmente extraordinario.
    ولا بد، لمخالفة الدافع الثالث للحظر، من أن يكون الأثر الذي تحدثُه متفجرات سلاحٍ من مخلفات الحرب أثراً غير عادي بالفعل.
  • Insta al Gobierno de Côte d'Ivoire y las Forces Nouvelles, específicamente a sus fuerzas armadas, a que cooperen con la ONUCI presentando, dentro de los 45 días siguientes a la fecha de aprobación de esta resolución, una lista completa de los armamentos que obren en poder de esas fuerzas armadas y en poder de fuerzas paramilitares y las milicias asociadas a ellas, así como su localización, en particular aeronaves y su armamento de toda índole, misiles, dispositivos explosivos, piezas de artillería de todo calibre, incluida la artillería antiaérea, y vehículos blindados y no blindados, a fin de ayudar a la ONUCI a desempeñar las tareas mencionadas en el párrafo 2 de la presente resolución y de prestar ayuda para emprender la reagrupación de todas las fuerzas de Côte d'Ivoire implicadas y poner en práctica el programa nacional de desarme, desmovilización y reinserción de los combatientes, de conformidad con la resolución 1528 (2004);
    يهيب بحكومة كوت ديفوار والقوات الجديدة، ولا سيما قواتها المسلحة، أن تتعاون مع البعثة على وضع قائمة شاملة، في غضون 45 يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، بالأسلحة التي في حوزة القوات المسلحة، والقوات شبه العسكرية والمليشيات المرتبطة بها، وبأماكن وجودها، لا سيما الطائرات وأي نوع من العتاد اللازم لها، والصواريخ، والأجهزة المتفجرة، وسلاح المدفعية من أي عيار، بما فيها المدفعية المضادة للطائرات، والمركبات المصفحة وغير المصفحة، من أجل مساعدة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في النهوض بالمهام المشار إليها في الفقرة 2 أعلاه، ومساعدة حكومة المصالحة الوطنية في القيام بمهام إعادة تجميع جميع القوات الإيفوارية المعنية وفي تنفيذ البرنامج الوطني لنزع سلاح المحاربين وتسريحهم وإعادة إدماجهم وفقا للقرار 1528 (2004)؛
  • • En la parte relativa a “Actos voluntarios y prohibidos respecto de ciertos bienes”: El artículo 431.2 1) dice que por “explosivo u otro artefacto letal” se entiende: a) un explosivo o arma incendiaria o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad; o b) un arma o artefacto concebido para causar la muerte, lesiones corporales graves o daños materiales sustanciales, o que posea esa capacidad, mediante la liberación, difusión o efecto de sustancias químicas tóxicas, agentes biológicos o toxinas o sustancias similares o radiación o material radiactivo.
    • وضمن فصل الأعمال العمْدية والمحظورة (الملكية): تعرّف المادة 431-2 (1) ”جهازا متفجرا أو غيره من الأجهزة المميتة“ على أنه يعني: (أ) أي سلاح أو جهاز متفجر أو حارق مصمم لإزهاق الأرواح أو لديه القدرة على إزهاقها أو لإحداث إصابات بدنية خطيرة أو أضرار مادية جسيمة؛ أو (ب) أي سلاح أو جهاز مصمم لإزهاق الأرواح أو لديه القدرة على إزهاقها أو لإحداث إصابات بدنية خطيرة أو أضرار مادية جسيمة بإطلاق أو نشر أو تأثير مواد كيميائية سامة أو عوامل بيولوجية أو مواد سمية أو مواد مماثلة أو إشعاع أو مواد مشعّة.